![](http://blog.roodo.com/renemcc/ff6d7d5a.jpg)
![](http://i23.photobucket.com/albums/b361/macrobaye/carlabruni.jpg)
Le Ciel Dans Une Chambre
(방 안의 하늘) - Carla Bruni
Quand tu es près de moi, Cette chambre n'a plus de parois, Mais des arbres oui, des arbres infinis, Et quand tu es tellement près de moi, C'est comme si ce plafond-là, Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi, Abandonnés tout comme si, Il n'y avait plus rien, non plus rien d'autre au monde, J'entends l'harmonica... mais on dirait un orgue, Qui chante pour toi et pour moi, Là-haut dans le ciel infini, Et pour toi, et pour moi
Quando sei qui con me Questa stanza non ha piu pareti Ma alberi, alberi infiniti E quando tu sei vicino a me Questo soffitto, viola, no Non esiste più, e vedo il cielo sopra a noi Che restiamo quì, abbandonati come se Non ci fosse più niente più niente al mondo, Suona l'armonica, mi sembra un organo Che canta per te e per me Su nell'immensità del cielo E per te e per me. mmmhhhhhhhh Et pour toi, et pour moi. mmmhhhhhhhh
당신이 나와 함께 있을 때면 이 방은 벽 대신 나무들 그래요, 수많은 나무들이 생겨나죠. 당신이 내 곁에 있을 때면 이 보라빛 천정은 더이상 보이지 않아요. 우리 위에 있는 하늘이 보이죠. 우리가 있는 이 곳. 마치 세상에 남은 것이라고는 아무 것도 없는 듯 버려진 우리. 하모니카 소리가 들려요. 마치 당신과 나를 위한 전율하는 오르간 같아요. 끝없는 이 하늘에서 말이죠. 당신을 위해... 나를 위해... 이 하늘에서...
![](http://g-images.amazon.com/images/G/01/ciu/1b/0e/8a3f9330dca0c5c63dee2010.L.jpg)
![](http://blog.joins.com/usr/d/o/dohihahn/26/carla_bruni02.jpg)
![](http://g-images.amazon.com/images/G/01/ciu/55/cb/49399330dca0e5c63dee2010.L.jpg)
![](https://t1.daumcdn.net/cafefile/pds52/5_cafe_2007_12_15_20_48_4763bef5c8aa5)
|