Pourquoi donc suis-je ne ici-bas ?
Pour toujours "World, World"
C'est pour te connaitre
Tu es l'Amour eternel
La beaute de l'Amour
나의 신이여.
어째서 나는 이 세상에 오게 된 것일까요?
왜 나는 여기, 이 세상에 태어나게 된 것일까요?
언제나 변함없는 " 이 세상, 이 세계여"
내가 여기 온 건 널 알기 위해서란다.
너는 영원한 사랑. 아름다운 사랑.
Tous les matins
Tous les matins le soleil se leve
Tous les soirs
Tous les soirs le soleil se couche
아침이면,
날마다 아침이면 해가 떠오르고
저녁이면,
날마다 저녁이면 해가 저무는 이 곳.
Pour toujours "World, World"
Unis tous les deux, tous les deux
Nous chantons ensemble
La beaute de l'Amour
언제나 변함없는 " 이 세상, 이 세계여"
우리 둘은 하나가 되고.
우리 둘은 함께 노래하지.
사랑의 아름다움을 노래하지
Je veux vivre et voir
le monde en fleur
Partout sur la terre entiere
Pour toujours "World, World"
La fleur de l'Amour
"World, World"
La beaute de l'Amour.
skstla
나는 온 누리 곳곳에
꽃이 만발한 아름다운 세상에 살고 싶어.
그리고 그런 세상을 보고 싶어.
언제나 변함없는 ... " 이 세상, 이 세계여"
사랑이 피어난 꽃.
" 이 세상, 이 세계여"
사랑의 아름다운 결정체
'빛 > 팝 샹송 모음' 카테고리의 다른 글
Fragile - Holy Cole (0) | 2012.05.23 |
---|---|
Ace of sorrow - Brown & Dana (0) | 2012.05.22 |
아름다운 샹송 & 파두 37곡 모음 (0) | 2012.05.20 |
To Know Him Is To Love Him - Liv Marit Wedvik (0) | 2012.05.19 |
Indian reservation - The raiders (0) | 2012.05.19 |